Daniel 3:17

SVZal het zo zijn, onze God, Dien wij eren, is machtig ons te verlossen uit den oven des brandenden vuurs, en Hij zal [ons] uit uw hand, o koning! verlossen.
WLCהֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב׃
Trans.hēn ’îṯay ’ĕlâanā’ dî-’ănaḥənā’ fāləḥîn yāḵil ləšêzāḇûṯanā’ min-’atûn nûrā’ yāqiḏətā’ ûmin-yəḏāḵə maləkā’ yəšêziḇ:

Algemeen

Zie ook: Elah (God), Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Zal het zo zijn, onze God, Dien wij eren, is machtig ons te verlossen uit den oven des brandenden vuurs, en Hij zal [ons] uit uw hand, o koning! verlossen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֵ֣ן

Zal het zo

אִיתַ֗י

is

אֱלָהַ֙נָא֙

zijn, onze God

דִּֽי־

-

אֲנַ֣חְנָא

Dien wij

פָֽלְחִ֔ין

eren

יָכִ֖ל

machtig

לְ

-

שֵׁיזָבוּתַ֑נָא

ons te verlossen

מִן־

uit

אַתּ֨וּן

den oven

נוּרָ֧א

vuurs

יָקִֽדְתָּ֛א

des brandenden

וּ

-

מִן־

en Hij zal uit

יְדָ֥ךְ

uw hand

מַלְכָּ֖א

koning

יְשֵׁיזִֽב

verlossen


Zal het zo zijn, onze God, Dien wij eren, is machtig ons te verlossen uit den oven des brandenden vuurs, en Hij zal [ons] uit uw hand, o koning! verlossen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!